Ca sĩ

Mã Địch


Chưa có thông tin

1 bài hát của Mã Địch

Nam Sơn Nam |   Thể loại: Nhạc Hoa

Tông gốc Bb, Capo 4 chơi [G ]  你在南方的艳阳里 大雪纷飞 [C]Nǐ zài nánfāng [D]de yànyáng lǐ [Bm]dàxuě fēnfēi [Em ] Em đứng dưới ánh nắng phương nam, hoa tuyết tung bay  我在北方的寒夜里四季如春 [C]Wǒ zài běifāng de hán [D]yèlǐ sìjì rú [Gmaj7]chūn [G7 ] Tôi đứng trong đêm lạnh phương bắc, bốn mùa như xuân  如果天黑之前来得及我要忘了你的眼睛 [C]Rúguǒ tiān [D]hēi zhīqián [Bm]láidéjí wǒ yào wàngle nǐ de yǎnjīng [Em ] Nếu như có thể còn kịp đến trước khi trời tối, tôi muốn quên đi ánh mắt em  穷极一生做不完一场梦 [C]Qióng jí yīshēng zuò [D]bù wán yī chǎng mèng [G ] Suốt cả cuộc đời chỉ chìm trong một giấc mộng  他不在和谁谈论相逢的孤岛 [G]Tā bùzài hé shuí [F#/D]tánlùn xiāngféng de [Em]gūdǎo Anh ấy không còn cùng ai bàn về chuyện hòn hoang đảo nữa  因为心里早已荒无人烟 Yīn wéi [C]xīnlǐ zǎoyǐ [D]huāngwúrényān [G ] Vì nơi trái tim đã sớm hoang tàn quạnh quẽ  他的心里再装不下一个家 [G]Tā de xīnlǐ [F#/D]zài zhuāng bùxià yīgè jiā [Em ] Tim anh ấy chẳng còn chữ gia đình nữa  做一个只对自己说谎的哑巴 Zuò [C]yīgè zhǐ duì zìjǐ [D]shuōhuǎng de yǎbā [G G7 G6 ] Trở thành một kẻ câm điếc chỉ biết tự dối lừa bản thân  他说你任何为人称道的美丽 Tā shuō nǐ [C]rènhé wéirén [D]chēngdào dì měilì Anh ấy nói tất cả mọi lời khen người khác dành cho em  不及他第一次遇见你 Bùjí tā [Bm]dì yī cì yùjiàn nǐ [Em Em7 ] Đều không sánh bằng vẻ đẹp của em lần đầu tiên hai người gặp mặt  时光苟延残喘无可奈何 [C]Shíguāng gǒuyáncánchuǎn [D]wúkěnàihé [G G7 ] Thời gian cứ dần trôi khiến người ta không biết phải làm sao  如果所有土地连在一起 Rúguǒ [C]suǒyǒu tǔdì lián [D]zài yīqǐ Nếu như tất cả mặt đất là một dải nối liền  走上一生只为拥抱你 Zǒu shàng [Bm]yīshēng zhǐ wèi yǒngbào [Em]nǐ [Em7 ] Nguyện đi hết đời này chỉ để ôm được em  喝醉了他的梦 晚安 Hē zuìle [C]tā de mèng [D]wǎn'ān [G ] Uống say rồi, chìm vào giấc mộng, ngủ ngon  他听见有人唱着古老的歌 Tā [G]tīngjiàn yǒurén [D]chàngzhe gǔlǎo [Esus4]de gē [Em ] Anh ấy nghe thấy có người hát lại khúc nhạc xưa ấy  唱着今天还在远方发生的 Chàng zhe [C]jīntiān hái zài [D]yuǎnfāng fāshēng [G]de [G7 ] Hát về những gì đang xảy ra ở nơi xa xôi  就在他眼睛里看到的孤岛 Jiù [G]zài tā yǎnjīng [D]lǐ kàn dào de [Esus4]gūdǎo [Em ] Sâu trong mắt anh, thấy được hòn đảo hoang kia  没有悲伤但也没有花朵 Méiyǒu [C]bēishāng dàn yě [D]méiyǒu [G]huāduǒ [G7 G6 ] Không còn đau thương, nhưng cũng không còn niềm vui  你在南方的艳阳里 大雪纷飞 [C]Nǐ zài nánfāng [D]de yànyáng lǐ [Bm]dàxuě fēnfēi [Em Em7 ] Em đứng dưới ánh nắng phương nam, hoa tuyết tung bay  我在北方的寒夜里四季如春 [C]Wǒ zài běifāng de [D]hán yèlǐ sìjì rú [G]chūn [G7 ] Tôi đứng trong đêm lạnh phương bắc, bốn mùa như xuân  如果天黑之前来得及 我要忘了你的眼睛 Rúguǒ [C]tiān hēi zhīqián [D]láidéjí wǒ yào [Bm]wàngle nǐ de [Em]yǎnjīng [Em7 ] Nếu như có thể còn kịp đến trước khi trời tối, tôi muốn quên đi ánh mắt em  穷极一生 做不完一场梦 Qióng jí [C]yīshēng zuò [D]bù wán yī chǎng [G]mèng [G7 G6 ] Suốt cả cuộc đời chỉ chìm trong một giấc mộng  ( Repeat ) 大梦初醒 荒诞了一生 Dà mèng [C]chū xǐng [D]huāngdànle [G]yīshēng Vừa tỉnh lại từ giấc mộng thì đã hoang phí hết một đời rồi  南山南 北秋悲 [G]Nánshān [F#/D]nán [Em]běi qiū [C]bēi Nam có núi Nam, Bắc có thu buồn  南山有谷堆 [G]Nánshān [F#/D]yǒu gǔ [Em]duī [C ] Núi Nam có gò đất  南风喃 北海北 [G]Nán fēng [F#/D]nán [Em]běihǎi [C]běi Nam có núi Nam, Bắc có biển Bắc  北海有墓碑 [G]Běihǎi [F#/D]yǒu mùbēi [Gmaj7 ] Biển Bắc có mộ bia 
Ca sỹ: Mã Địch