Đăng ký hoặc Đăng nhập để đánh dấu bài hát yêu thích và tạo playlist.

Nam Sơn Nam

Ca sĩ: Mã Địch | Điệu: chọn điệu | 16
Tông gốc Bb, Capo 4 chơi [G ] 
 
你在南方的艳阳里 大雪纷飞 
[C]Nǐ zài nánfāng [D]de yànyáng lǐ [Bm]dàxuě fēnfēi [Em ] 
Em đứng dưới ánh nắng phương nam, hoa tuyết tung bay 
 
我在北方的寒夜里四季如春 
[C]Wǒ zài běifāng de hán [D]yèlǐ sìjì rú [Gmaj7]chūn [G7 ] 
Tôi đứng trong đêm lạnh phương bắc, bốn mùa như xuân 
 
如果天黑之前来得及我要忘了你的眼睛 
[C]Rúguǒ tiān [D]hēi zhīqián [Bm]láidéjí wǒ 
yào wàngle nǐ de yǎnjīng [Em ] 
Nếu như có thể còn kịp đến trước khi 
trời tối, tôi muốn quên đi ánh mắt em 
 
穷极一生做不完一场梦 
[C]Qióng jí yīshēng zuò [D]bù wán yī chǎng mèng [G ] 
Suốt cả cuộc đời chỉ chìm trong một giấc mộng 
 
他不在和谁谈论相逢的孤岛 
[G]Tā bùzài hé shuí [F#/D]tánlùn xiāngféng de [Em]gūdǎo 
Anh ấy không còn cùng ai bàn về chuyện hòn hoang đảo nữa 
 
因为心里早已荒无人烟 
Yīn wéi [C]xīnlǐ zǎoyǐ [D]huāngwúrényān [G ] 
Vì nơi trái tim đã sớm hoang tàn quạnh quẽ 
 
他的心里再装不下一个家 
[G]Tā de xīnlǐ [F#/D]zài zhuāng bùxià yīgè jiā [Em ] 
Tim anh ấy chẳng còn chữ gia đình nữa 
 
做一个只对自己说谎的哑巴 
Zuò [C]yīgè zhǐ duì zìjǐ [D]shuōhuǎng de yǎbā [G G7 G6 ] 
Trở thành một kẻ câm điếc chỉ biết tự dối lừa bản thân 
 
他说你任何为人称道的美丽 
Tā shuō nǐ [C]rènhé wéirén [D]chēngdào dì měilì 
Anh ấy nói tất cả mọi lời khen người khác dành cho em 
 
不及他第一次遇见你 
Bùjí tā [Bm]dì yī cì yùjiàn nǐ [Em Em7 ] 
Đều không sánh bằng vẻ đẹp của em lần đầu tiên hai người gặp mặt 
 
时光苟延残喘无可奈何 
[C]Shíguāng gǒuyáncánchuǎn [D]wúkěnàihé [G G7 ] 
Thời gian cứ dần trôi khiến người ta không biết phải làm sao 
 
如果所有土地连在一起 
Rúguǒ [C]suǒyǒu tǔdì lián [D]zài yīqǐ 
Nếu như tất cả mặt đất là một dải nối liền 
 
走上一生只为拥抱你 
Zǒu shàng [Bm]yīshēng zhǐ wèi yǒngbào [Em]nǐ [Em7 ] 
Nguyện đi hết đời này chỉ để ôm được em 
 
喝醉了他的梦 晚安 
Hē zuìle [C]tā de mèng [D]wǎn'ān [G ] 
Uống say rồi, chìm vào giấc mộng, ngủ ngon 
 
他听见有人唱着古老的歌 
Tā [G]tīngjiàn yǒurén [D]chàngzhe gǔlǎo [Esus4]de gē [Em ] 
Anh ấy nghe thấy có người hát lại khúc nhạc xưa ấy 
 
唱着今天还在远方发生的 
Chàng zhe [C]jīntiān hái zài [D]yuǎnfāng fāshēng [G]de [G7 ] 
Hát về những gì đang xảy ra ở nơi xa xôi 
 
就在他眼睛里看到的孤岛 
Jiù [G]zài tā yǎnjīng [D]lǐ kàn dào de [Esus4]gūdǎo [Em ] 
Sâu trong mắt anh, thấy được hòn đảo hoang kia 
 
没有悲伤但也没有花朵 
Méiyǒu [C]bēishāng dàn yě [D]méiyǒu [G]huāduǒ [G7 G6 ] 
Không còn đau thương, nhưng cũng không còn niềm vui 
 
你在南方的艳阳里 大雪纷飞 
[C]Nǐ zài nánfāng [D]de yànyáng lǐ [Bm]dàxuě fēnfēi [Em Em7 ] 
Em đứng dưới ánh nắng phương nam, hoa tuyết tung bay 
 
我在北方的寒夜里四季如春 
[C]Wǒ zài běifāng de [D]hán yèlǐ sìjì rú [G]chūn [G7 ] 
Tôi đứng trong đêm lạnh phương bắc, bốn mùa như xuân 
 
如果天黑之前来得及 我要忘了你的眼睛 
Rúguǒ [C]tiān hēi zhīqián [D]láidéjí wǒ 
yào [Bm]wàngle nǐ de [Em]yǎnjīng [Em7 ] 
Nếu như có thể còn kịp đến trước khi 
trời tối, tôi muốn quên đi ánh mắt em 
 
穷极一生 做不完一场梦 
Qióng jí [C]yīshēng zuò [D]bù wán yī chǎng [G]mèng [G7 G6 ] 
Suốt cả cuộc đời chỉ chìm trong một giấc mộng 
 
( Repeat ) 
大梦初醒 荒诞了一生 
Dà mèng [C]chū xǐng [D]huāngdànle [G]yīshēng 
Vừa tỉnh lại từ giấc mộng thì đã hoang phí hết một đời rồi 
 
南山南 北秋悲 
[G]Nánshān [F#/D]nán [Em]běi qiū [C]bēi 
Nam có núi Nam, Bắc có thu buồn 
 
南山有谷堆 
[G]Nánshān [F#/D]yǒu gǔ [Em]duī [C ] 
Núi Nam có gò đất 
 
南风喃 北海北 
[G]Nán fēng [F#/D]nán [Em]běihǎi [C]běi 
Nam có núi Nam, Bắc có biển Bắc 
 
北海有墓碑 
[G]Běihǎi [F#/D]yǒu mùbēi [Gmaj7 ] 
Biển Bắc có mộ bia 
Cập nhật: 26/06/2018 Lượt xem: 16
Tác giả: Mã Địch Thể loại: Nhạc Hoa
Có thể bạn quan tâm